sobota, 28 kwietnia 2018

Słodkie bułeczki z kruszonką / Sweet Crumb Buns

Po dłuższej przerwie polecam słodkie drożdżowe bułeczki z kruszonką - ciasto można wzbogacić o dodatek rodzynek lub suszonej żurawiny, a nawet kawałków posiekanej czekolady. To sprawdzony przepis, którego użyłam już przy pieczeniu moich drożdżówek z dżemem i bułeczek z rabarbarem. Smacznego:)

na około 10 bułeczek:

ciasto:
szklanka mleka,
2 jajka,
100-130 g cukru,
125 g roztopionego masła,
szczypta soli,
640 g szklanki mąki pszennej,
30 g świeżych drożdży

na kruszonkę:1/3 kostki zimnego masła,
ok. 6 łyżek mąki,
ok. 4-5 łyżek cukru


lukier:
kilka łyżek cukru pudru i kilka łyżek ciepłego mleka

Mleko i cukier połączyć, podgrzać (mleko ma być ciepłe, ale nie bardzo gorące). Wkruszyć drożdże, wymieszać i odstawić na 10 minut. Przesianą mąkę wymieszać z solą, dodać jajka oraz drożdże z mlekiem. Ciasto wyrobić (ok. 10-15 minut, można podsypać delikatnie mąką), pod koniec wyrabiania dodawać rozpuszczone masło. Przełożyć do miski, przykryć ściereczką i odstawić w ciepłe miejsce do wyrośnięcia na  godzinę. Po tym czasie z ciasta formować bułeczki, umieścić je na blaszkach zachowując duże odstępy. Przykryć ściereczką i odstawić do wyrośnięcia na ok. 40-45 minut. Składniki na kruszonkę połączyć i rozetrzeć palcami (w razie potrzeby można dodać więcej mąki lub masła). Posypać nią bułeczki i piec w 190 stopniach ok. 25-30 minut (do zarumienienia). Połączyć składniki lukru, oblać nim lekko ostudzone bułeczki. 

ENGLISH:

for 10 buns:

for the dough:
1 cup of milk (250ml),
2 eggs,
100-130 g of sugar,
125 g of melted butter,
a pinch of salt,
640 g of flour,
30 g of fresh yeast

for the crumble topping:
65 g of cold butter,
6 tbsp of flour,
4-5 tbs of sugar

for the icing:
few tbsp of powdered sugar and few tbsp of warm milk

Mix the yeeast with warm milk and sugar. Set aside for 10 minutes.Combine the flour with salt, eggs and the yeast mixture. Knead for about 5-7 minutes and gradually add melted butter. Knead for additional 5-7 minutes. Cover with kitchen towel ale it rise for about an hour. Form buns and place on a baking tray. Let them sit for additional 40 minutes. Prepare the crumble: mix the sugar with flour. With your hands, work in butter until large clumps form. Chill in the fridge, covered, until ready to use. Preheat your oven to 190 C. Sprinkle each bun with the crumble. Bake for about 25-30 minutes, until golden brown. Combine the icing ingredients, pour it over the buns. Enjoy:)

poniedziałek, 26 lutego 2018

Pasta z łososia / Salmon Spread

Dziś banalnie prosty przepis na pastę z łososia - idealny dodatek do kanapek. W mojej paście znalazły się też świeże zioła, sok z cytryny i papryka, ale świetnie pasowałyby tutaj suszone pomidory lub oliwki. Smacznego:)

ok. 250 g gotowanego lub pieczonego łososia,
kilka łyżek posiekanego koperku,
opcjonalnie kilka łyżek posiekanego szczypiorku,
sok z cytryny (do smaku),
pół czerwonej papryki,
pół czerwonej cebuli,
2-3 łyżki majonezu lub jogurtu greckiego (lub pół na pół),
łyżeczka musztardy,
przyprawy do smaku: sól, pieprz, słodka i ostra papryka, granulowany czosnek

Cebulę drobno posiekać, paprykę pokroić w małą kostkę. Łososia zmiksować z majonezem/jogurtem, musztardą i świeżymi ziołami. Połączyć z pozostałymi składnikami pasty, dokładnie wymieszać.

ENGLISH:

approx. 250 g of cooked salmon,
few tbsp of chopped parsley,
few tbsp of chopped chives,
lemon juice (to taste),
1/2 of a red bell pepper, diced
1/2 of a red onion, finely chopped
2-3 tbsp of mayo or greek yoghurt (or both),
1 tsp of mustard,
seasonings to taste: salt, pepper, sweet and hot paprika, granulated garlic

Blend the salmon with mayo/yoghurt, mustard and herbs. Combine with remaining ingredients. Serve with crusty bread. Enjoy:)


piątek, 23 lutego 2018

Makaron z boczkiem i brokułami / Broccoli Bacon Pasta

Dziś dość kaloryczne, ale bardzo smaczne, pożywne i szybkie danie z makaronem. Idealne na mroźne dni, których jeszcze trochę przed nami. Dla odświeżenia i dodania lekkości daniu, możemy wymieszać makaron ze świeżymi ziołami lub odrobiną soku z cytryny. Smacznego:)

1/2 brokułu,
kilka grubych plastrów boczku, pokrojonego w kostkę,duża cebula,2-3 duże ząbki czosnku,garść natki pietruszki lub świeżej bazylii,sok z cytryny, do smaku
kilka łyżek startego parmezanu,przyprawy do smaku : sól, pieprz, słodka i ostra papryka, tymianek, oreganougotowany makaron do podania z sosem (plus około 1/3 szklanki wody z gotowania makaronu, która zagęści sos)


Brokuł podzielić na różyczki i ugotować na parze. Boczek usmażyć na chrupko, odsączyć. Na patelnię po boczku dodać drobno posiekaną cebulę i czosnek, zeszklić. Wrzucić boczek, ugotowane różyczki brokułu i jeszcze ciepły makaron z odrobiną wody z jego gotowania. Zmniejszyć ogień, dodać sok z cytryny, przyprawy, świeże zioła i starty ser, dokładnie wymieszać. 


ENGLISH:

1/2 of a  broccoli,3/4 cup of diced bacon,1 large onion,2-3 large cloves of garlic,a handful of fresh parsley or fresh basil,lemon juice (to taste)
few Tbsp of grated parmesan,seasonings to taste: salt, pepper, sweet and hot paprika, thyme, oreganocookes pasta of your choice plus 1/3 cup of pasta water to thicken the sauce


Steam the broccoli florets. Fry the bacon, until crispy, set aside. Remove the fat from the skillet,  add the onion and garlic, cook for few minutes. Add the bacon and broccoli. Turn the heat down to low, add warm pasta, parmesan. lemon juice, seasonings and fresh herbs. Toss the pasta with all the ingredients. Enjoy:)

poniedziałek, 19 lutego 2018

Pełnoziarniste bułeczki z ziołami / Whole Wheat Rolls with Herbs


Dziś polecam zdrowe bułeczki z ziołami. Ich przygotowanie jest bardzo proste, to zmodyfikowany przepis na bułeczki z suszonymi pomidorami, które pokazywałam na blogu jakiś czas temu. Z podanych proporcji upieczemy 8-9 małych bułeczek. Smacznego:)

Polecam też bułeczki pszenno-orkiszowe z ziołami.

350 ml ciepłej wody,
2- 2 i 1/2 łyżki ulubionych suszonych ziół (u mnie mieszanka ziół włoskich: oregano, tymianku, rozmarynu i bazylii)
2-3 łyżki oliwy,
250 g mąki pszennej,

250 g mąki pszennej pełnoziarnistej,
łyżeczka soli,
łyżeczka cukru,
łyżeczka suchych drożdży,
mleko do posmarowania bułeczek przed pieczeniem

Połączyć wszystkie składniki z wyjątkiem oliwy, wyrabiać około 15 minut. Pod koniec wyrabiania stopniowo dodawać oliwę. Odstawić do wyrośnięcia na 1.5 godziny. Po tym czasie podzielić ciasto na 8-9 części, uformować bułeczki (ciasto może się kleić, wtedy należy dodać więcej mąki). Układać na wyłożonej papierem blaszce, odstawić do podwojenia objętości na około 30 minut. Posmarować odrobiną mleka. Piec w 200 C około 25-30 minut.


ENGLISH:

350 ml of warm water,
2 - 2 1/2 tbsp of dry Italian herbs (like oregano, thyme, rosemary, basil),
2-3 tbsp of olive oil,
250 g of plain flour,

250 g of whole wheat flour,
1 tsp of salt,
1 tsp pf sugar,
1 tsp of dry yeast,
some milk to brush the rolls before baking

Combine all the ingredients, except olive oil. Knead for about 15 minutes. After 10 minutes of kneading, gradually add olive oil. Cover with kitchen towel and set aside for about 1 1/2 h. Form 9-10 rolls out of the dough, place them on a tray covered with parchment paper. Cover and let it rise for additional 30 minutes. Brush each roll with some milk. Bake in 200 C for about 25-30 minutes. Enjoy:)





czwartek, 15 lutego 2018

Popękane ciasteczka czekoladowe z bananem / Chocolate Banana Crinkles

Dziś polecam nietypowe, mocno czekoladowe, popękane ciasteczka. Są bardzo popularne w Stanach Zjednoczonych. Ich przygotowanie zajmuje troszkę czasu, ponieważ ciasto musi się dwukrotnie chłodzić w lodówce, ale samo formowanie nie jest trudne. Ciasteczka pieką się błyskawicznie, są miękkie w środku i delikatnie chrupiące dzięki posypce z cukru pudru. Polecam wszystkim fanom ciemnej czekolady. Smacznego:)

na około 18-20 ciasteczek:

110 g masła w temperaturze pokojowej,
jajko w temperaturze pokojowej,
pół banana (50 g),
90 g cukru,
125 g mąki,
pół łyżeczki proszku do pieczenia,
20 g ciemnego kakao,
pół łyżeczki cynamonu,
100 g posiekanej ciemnej czekolady (u mnie 70%),

ok. 100 g cukru pudru

Masło utrzeć z cukrem. Dodać jajko, zmiksować. Dosypać mąkę, proszek, cynamon i kakao. Dokładnie wymieszać. Dodać rozgniecionego widelcem banana, zmiksować. Wrzucić posiekaną czekoladę, wymieszać szpatułką. Odstawić na kilka godzin do lodówki (lub na noc). Ze schłodzonego ciasta formować małe kulki (20g każda) - ciasto mocno się klei,ale wystarczy nabrać je łyżeczką i szybko formować w dłoniach. Odstawić na 2 godziny do lodówki. Po tym czasie każdą kulkę dokładnie obtoczyć w cukrze pudrze. Układać na blaszce, delikatnie spłaszczać. Piec 10 minut w 180 C.


Oryginalny przepis.

ENGLISH:

for 18-20 cookies:

110 g of butter, room temperature,
1 large egg, room temperature,
1/2 of a banana (50g),
90 g of sugar,
125 g of flour,
1/2 tsp of baking powder,
1/2 tsp of cinnamon,
20 g of dark cacao,
100 g of chopped dark chocolate (70%)

approx. 100 g of powdered sugar

Beat the butter with sugar, add the egg, mix well. Add the flour, cinnamon, cacao and baking powder, mix. Add the mashed banana and chopped chocolate, mix. Cover with plastic wrap and let it chill in the fridge for few hours or overnight. Spoon pieces of the batter and form 18 to 20 balls (20 g each). Let them sit in the fridge for additional 2 hours. Roll each ball into powdered sugar. Place on a baking tray lined with parchment paper and gently flat each ball, using your hand. Bake for 10 minutes in 180C.

poniedziałek, 12 lutego 2018

Stir Fry z wieprzowiną / Pork Stir Fry

Od czasu do czasu lubię poeksperymentować z kuchnią azjatycką. Stir fry to jedno z moich ulubionych dań - jest szybkie w przygotowaniu i naprawdę pyszne. Ostatnio pokazywałam Wam kurczaka w sosie sojowo-pomarańczowym, a dziś zapraszam na wieprzowinę w pysznym sosie z brokułami i papryką. Danie jest pyszne z makaronem ryżowym lub ryżem. Smacznego:)

2-3 rozbite plastry schabu,
duża papryka,
pół brokułu,
duża cebula,
marchewka,
kilka plasterków chili
sól, pieprz,
opcjonalnie kilka łyżek natki kolendry

na sos:
sok i skórka z małej cytryny lub limonki,
łyżeczka mąki ziemniaczanej,
mały kawałek imbiru  starty na tarce,
2 duże starte ząbki czosnku,
2-3 łyżki sosu sojowego,

opcjonalnie łyżka sosu rybnego,

opcjonalnie 1/4 - 1/3 łyżeczki sosu siracha,
2 łyżeczki miodu,
ok. 3/4 szklanki wody 

ziarenka sezamu do posypania potrawy


Połączyć wszystkie składniki sosu do smaku. Wieprzowinę, paprykę i marchewkę pokroić w paski. Brokuł podzielić na różyczki. Mięso oprószyć solą i pieprzem, smażyć na rozgrzanym tłuszczu do zarumienienia, odłożyć. Na patelnię po mięsie wrzucić paseczki marchewki i różyczki brokułu. Po kilku minutach dodać paprykę i pokrojoną w piórka cebulę. Następnie dodać drobno posiekane chili i imbir. Wrzucić mięso, zalać całość sosem. Wymieszać krótko, aż sos zgęstnieje i oblepi składniki. Dodać świeże zioła. Posypać całość sezamem.

ENGLISH:

2-3 boneless pork chops, beaten and cut into strips,
1 red bell pepper, cut into strips,
1 carrots, cut into strips,
1/2 of a broccoli,
1 large onion,
few slices of chili,
few tbsp of chopped cilantro,
salt, pepper (to taste)

for the sauce:

zest of 1 small lemon plus the lemon juice,
1 tsp of corn or potato starch,
a small piece of a ginger (grated),
2 cloves of garlic (grated),
2-3 tbsp of soy sauce,
1 tbsp of fish sauce (optional),
1/4-1/3 tsp of siracha (optional)
2 tsp of honey,
approx. 3/4 cup of water 

sesame seeds


Season the meat with salt, pepper and chili. Heat a small amount of oil in a pan, add the pork, cook, until golden on both sides and tender. Add the carrot and broccoli florets. After 2 minutes, add the pepper and onion. Cook, stirring, for 5 to 8 minutes - they should remain slightly crispy. Add finely chopped garlic and ginger. Mix all the sauce ingredients, pour it over the meat and vegetables. Simmer, until thickens. Sprinkle with sesame seeds and cilantro. Serve with rice or rice noodles. Enjoy:)

piątek, 9 lutego 2018

Gulasz wołowy / Beef Stew

Dziś mój ulubiony gulasz - z wołowiną, warzywami korzeniowymi i ogórkami kiszonymi, które dodają niezwykłego smaku potrawie. Kluczem do pysznego gulaszu wołowego jest długie duszenie mięsa - wtedy będzie delikatnie i bardzo miękkie. Idealne z ryżem, kaszą lub ziemniakami. Smacznego:)

500 g wołowiny na gulasz,
opcjonalnie 2 łyżki mąki,
2 cebule,
3 ząbki czosnku,
2  marchewki,
2 gałązki selera naciowego lub 1/3 selera korzeniowego,
duża papryka,
korzeń pietruszki,
3-4 łyżki koncentratu pomidorowego,
ok. litra wody lub bulionu wołowego,
3-4 kiszone ogórki,
przyprawy do smaku: sól, pieprz, słodka i ostra papryka, tymianek, rozmaryn

Mięso pokroić w kostkę, oprószyć mąką. Zrumienić na niewielkiej ilości tłuszczu, odłożyć. Na patelnię po mięsie wrzucić pokrojone w dość duże kawałki warzywa korzeniowe oraz drobno posiekaną cebulę. Smażyć kilka minut, dodać pokrojoną w dużą kostkę paprykę, a następnie drobno posiekany czosnek. Wrzucić mięso, zalać całość płynem, tak, by lekko zakrywał składniki. Przyprawić i dodać koncentrat. Dusić na małym ogniu około 1 i 1/2 godziny lub do czasu, aż mięso będzie bardzo miękkie. Pod koniec gotowania dodać starte na wiórki ogórki kiszone.

ENGLISH:

500 g of stewing beef,
2 tbsp of flour (optional),
2 onions,
3 cloves of garlic,
2 carrots,
2 stalks of celery or 1/3 of celeriac,
1 large red bell pepper,
1 parsnip,
2-4 tbsp of tomato paste,
approx. 1 cup of water or beef stock,
3-4 Polish fermented cucumbers/Polish sour pickles
seasonings to taste: salt, pepper, sweet and hot paprika, thyme, rosemary

Cut the meat into bite size pieces and dust with some flour. Cook in a small amount of oil, until golden brown, set aside. To the same pan, add roughly chopped carrots, parsnip and celeriak. Cook for few minutes and add finely chopped onion and diced pepper.After few minutes, add finely chopped garlic. Add the meat and tomato paste, cover with stock. Season well and simmer on low heat for about 1 1/2 h or until the meat is very tender. Grate the cucumbers and add it at the end of cooking process. Serve over rice, barley or potatoes. Enjoy: